Vanaf het begin van de site behandelen we in principe alleen Nederlandstalige genreboeken, oorspronkelijk of vertaald. Het idee daarachter is tweeledig, we willen Nederlandstalige uitgevers, auteurs en vertalers hun plekje geven, en onszelf enigszins beperken in wat we bespreken, zodat het behapbaar blijft.
Toch begint het bij ons soms te prikkelen. Er verschijnt zoveel moois buiten ons taalgebied, zoals de Illustrated Edition van Eragon die Matthijs gisteren besprak, die we nu vaker niet dan wel aanstippen. Vandaar de vraag van de maand: zouden jullie meer van dit soort artikeltjes willen zien over niet-vertaalde genrefictie? Daarbij zullen we de prioriteit altijd leggen bij de vertaling als die er is, maar als die ontbreekt zouden we met bijvoorbeeld lijstjes-artikelen en dergelijke toch wat meer inzicht kunnen geven in wat er nog meer verschijnt.
Wij horen het graag! Mocht je je mening willen onderbouwen, kan dat altijd in een reactie onder dit bericht.

steeds meer fans gaan over of waren al op Engels talig ivm de hoge vertaling boekprijzen. ook is get en verrassing of de Nl uitgever überhaupt de serie compleet maakt in nl talig