Vorig weekend was het weer genieten geblazen voor fantasyfans in Haarzuilens, want op het landgoed van Kasteel de Haar werd je getransporteerd naar een plek van middeleeuwse fantasy, ontzettend veel toffe kostuums, interessante kraampjes, heerlijk eten en mooie muziek. En dit jaar was er voor de fantasylezers onder ons nog eens extra reden om naar Elfia te gaan, want de Duitse fantasyschrijvers Bernard Hennen (Elfen boeken) en Richard Schwartz (Askir serie) kwamen samen met Adrian Stone langs voor lezingen, Q&A’s en signeersessies. FantasyWereld nam uiteraard een kijkje en stelde de schrijvers ondertussen enkele vragen!

De drie auteurs waren zondagmiddag om 12:00 bij elkaar in een tentje naast de stand van Luitingh gestopt om door middel van een auteurspanel aan de tand gevoeld te kunnen worden. Fans mochten daar vragen stellen aan de drie heren. Daarna kreeg de pers nog de kans wat interviews af te nemen, waarna de drie heren aan het signeren begonnen. Onderstaande vragen zijn een selectie van het auteurspanel en eigen gestelde vragen aan deze drie fantasyhelden!

richardschwartz Bernard Hennen Adrian Stone

 

Kunnen jullie iets vertellen over hoe jullie de personages in jullie boeken verzinnen. Is dat een organisch proces en hoeveel van de auteur zit daarin?

Adrian StoneSchwartz: Voor het eerste boek is alles uitgedacht. Alle personages heb ik tot leven geroepen, alle achtergronden, karaktertrekken en dergelijke heb ik uitgebreid uitgeschreven in documenten. Daarna heb ik de wereld uitgedacht en de setting waarin de personages zouden worden geplaatst  Toen heb ik de personages hun scripts gegeven om het plot van begin tot eind te kunnen volbrengen en ben ik begonnen met schrijven. Het was alsof er een film afspeelde! De personages wisten me ondanks mijn voorbereiding (of juist vanwege mijn voorbereiding) continu te verrassen met beslissingen en lieten het verhaal compleet anders lopen dan ik vooraf had bedacht.

Stone: Ook ik ben een organisch schrijver, het verhaal ontwikkelt zich tijdens het schrijven. Mijn personages ontwikkelen zich daarin mee. Bij mij zijn de personages inderdaad wel degelijk gebaseerd op mijn echte leven. Marak uit de Duiveltrilogie is grotendeels gebaseerd op mijzelf. In Magycker 1: De Klauw is de hoofdpersoon autistisch, iets wat in mijn nabije omgeving ook aanwezig was.

Hennen: Net zoals de twee heren voor me heb ik dezelfde problemen met personages die het verhaal overnemen! Zo had ik twee personages die een bijrol hadden in het eerste boek en zelfs zouden sterven na deel 2. Ze bleven echter leven! Het waren een soort maffiabazen die er telkens voor zorgden dat ze situaties waarin ik ze stopte overleefde. En dat doen ze tot op heden in boek 9 nog steeds…

 

Adrian StoneKunnen jullie eens wat van jullie favoriete fantasyschrijvers noemen?

Hennen: David Gemmel, hij is de enige auteur van wie ik zijn boeken nog vele keren heb herlezen. Een enorme fijne stijl, veel vaart en hele toffe personages.

Stone: Jack Vance is een van mijn persoonlijke favorieten. Van de huidige schrijvers ben ik erg gecharmeerd van Brandon Sanderson. Hij schrijft hele originele boeken, zijn Mistborn serie is dan ook zeker aan te raden. En ik wil ook nog even Joe Abercrombie noemen. Zijn verhalen zijn ruig en geloofwaardig, erg goed!

Schwartz: Ik zou willen zeggen: David Eddings, het eerste deel van de Belgarion serie (De Voorspelling) is me altijd bijgebleven. En eigenlijk is Shakespeare ook een van mijn favoriete fantasyschrijvers. De personages in zijn verhalen zijn erg uitgesproken en hebben allemaal wel iets speciaals!

 

Jullie hebben alledrie boeken geschreven nadat een serie ‘klaar’ was in dezelfde wereld. Is dat prettiger dan een nieuwe wereld verzinnen?

Adrian StoneStone: Het is inderdaad comfortabel. Je schrijft veel soepeler omdat de wereld, de gebruiken, de geografie en de setting al in je pen zitten. Je schrijft daardoor veel soepeler en kunt het verhaal veel meer focussen op de gebeurtenissen, want je hebt veel minder uit te leggen aan de lezers. Wat wel weer een nadeel is, is dat je op een gegeven moment wel uitgeschreven bent. Je hebt dan niks mer te zeggen. Daarom speelt Magycker zich nu ook af in een geheel nieuwe wereld, die niks met de wereld van de Duivel en Rune series te maken hebben.

Schwartz: Inderdaad, ik herken wat Adrian Stone zegt. En het is ook voor fans prettig, de wereld is herkenbaar en lees daardoor makkelijker door. Het heeft een zekere vertrouwdheid. Soms zijn de fans echter iets te fanatiek en vertellen ze me wat ik fout heb geschreven, omdat er blijkbaar. Om dat te voorkomen ben ik nu bezig met een boek/serie die zich weer in een compleet nieuwe wereld afspeelt dan de Askir boeken.

Hennen: Mijn boeken spelen zich weliswaar in hetzelfde universum af, maar ze beschrijven vele werelden en bovendien vele verschillende tijdsvlakken. Er zit daarom zoveel mogelijkheid tot diversiteit in, dat ik nooit uitgeschreven zal raken!

 

Jullie spraken er al eerder over, jullie nieuwe projecten. Kunnen jullie er al iets meer over zeggen?

Schwartz: De Godenoorlogen zijn met een spetterende finale afgerond (In Duitsland verscheen eind vorig jaar het zesde en laatste deel). Nu ben ik bezig met een nieuwe serie, die teruggrijpt op een eerder losstaand boek (Der Falke von Aryn, nog niet vertaald). Het verhaal speelt zich af voor de gebeurtenissen van dat boek en zal het begin zijn van een nieuwe serie: Walküren Saga.

Stone: Mijn nieuwe serie is juist van start gegaan! Met De Klauw, het eerste deel van de Magycker serie heb ik een geheel nieuwe wereld verzonnen. Het gaat om de eilandenarchipel waarin Magyckers van het eiland Aimerey een monopolie op magie in de wereld. Totdat blijkt dat het autistische jongetje Auric de gave heeft om spreuken te herhalen. De chaos breekt uit! Net zoals elk boek van mij, zal ook dit boek met lekker veel vaart te lezen zijn.

 

The ElvenBernard Hennen, je eerste boek De Elfen is nu ook verschenen in het Engels. Zijn er al plannen voor de rest van de serie om uitgegeven te worden?

Nog niet concreet, helaas. Het is enorm lastig om als Duitse schrijver door te breken in het Engelse taalgebied. De concurrentie is enorm van alleen al Engelstalige fantasy. Duitse boeken die ook nog vertaalkosten met zich meebrengen worden daardoor nauwelijks serieus genomen. Zelfs met mijn verkoopaantallen achter me (nu al bijna 4,5 miljoen boeken verkocht) werd er nog gezegd dat ik zelf maar een vertaling moest maken voordat ze naar mijn boeken zouden kijken. Dat ga ik natuurlijk niet doen! Amazon heeft toen de durf getoond het toch te proberen en zij hebben toen het eerste deel uitgegeven. Doordat ze slechts twee “fysieke” winkels hebben, heb ik voor 90% van The Elven als e-book verkocht. Hopelijk gaat het boek goed genoeg lopen dat ook de vervolgdelen nog vertaald gaan worden!

Adrian Stone, het valt me op dat alledrie de auteurs vandaag een verleden hebben in D&D (Dungeons & Dragons). Kan het spelen van dit spel je helpen in het schrijven?

Ik denk het wel! Ondanks dat ik niet de Dungeon Master was (die het verhaal van het spel vertelde), vond ik het fantastisch om me te verliezen in de wereld van het spel. Het prikkelt je fantasie en heeft ook zeker mijn interesse in de fantasy aangewakkerd.



Reacties op: Interview met Hennen, Schwartz en Stone!

Jouw mening: